Bez komentáře: proč Němci stahují knihu o Vinnetouovi

“Sledovali jsme mnoho negativních reakcí na naší naší knihu ‚Mladý náčelník Vinnetou‘ a dnes jsme se rozhodli zastavit expedici titulu a vyjmout ho z naší programové nabídky.

Děkujeme Vám za Vaši kritiku. Vaše zpětná vazba nám zřetelně ukázala, že jsme tituly s Vinnetouem zranili city druhých. To nikdy nebyl náš záměr a není to ani slučitelné s hodnotami Ravensburgu. Výslovně se za to omlouváme.

Naše redaktorky*ři se intenzivně zabývají tématy jako je diverzita nebo kulturní přivlastnění. Kolegyně*ové diskutují o tom, co bude následovat a co to znamená pro budoucí programové řady, náš sortiment přepracujeme titul po titulu. K tomu přizvali i externí odborné pracovníky jako poradce a nasadili “sensitivity readers”, kteří naše tituly kriticky posoudí na správný přístup k citlivým tématům.

To se nám bohužel nepodařilo u vinnetouovských titulů. Rozhodnutí, tituly zveřejnit, bychom dnes již takto neudělali. Tehdy jsme udělali chybu a můžeme vás ujistit: poučíme se z toho!”

(Prohlášení pod účtem německého dětského nakladatelství Ravensburgerkinderbuecher na Instagramu)